Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Yet more kibbles and bits

Dude, writing the parody of the Half-Blood Prince is taking longer than reading the book in the first place. I'm only halfway done. On the plus side, I've managed to throw in (the first two or three of many) LOTR references, and even a subtle Napoleon Dynamite line. Who knows; by the end I might even have quoted Shakespeare.

Speaking of which: my Guide to Middle-Earth Page-a-Day calendar today tells of the Fallohides, who were the taller, fairer, slimmer strain of Hobbits. (Frodo, clearly, takes after this strain.) Also named are the two Fallohides who founded the Shire: Marcho and Blanco. Teehee. Don't those sound like Shakespeare's version of Italian names? It's the Two Hobbits of Verona!

But then, I tend to think spices sound like Shakespearean names.
GENTLEMAN #1: How now, Tarragon! Hast thou seen thy love this day?
GENTLEMAN #2: I pray thee, good Coriander, torment me not.
GENTLEMAN #1: Ah, then my lady Marjoram hath not lately turn'd her esteem'd eyes upon thee?
GENTLEMAN #2: Nay, fate is cruel! She is to be married this very night, to that accurs'd cur, the Duke of Caraway!

I suppose this is understandable, since there actually is a "Mr. Mustard-seed" tucked somewhere into A Midsummer Night's Dream.

By the way, I'm really liking Eliot's Daniel Deronda. Some shades of Thomas Hardy melodrama, but I'm hoping the ending is less catastrophic than most of Hardy's. Don't tell me! No spoilers!



Aug. 10th, 2005 08:00 pm (UTC)
Ah; I must have been mixing it up in my head with the Beatles lyric. (There's a "mean Mister Mustardseed" in there somewhere, isn't there?")
Aug. 25th, 2005 11:29 am (UTC)
Just the Mean Mr. Mustard (who sleeps in the park, shaves in the dark, etc.)