?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Slang to learn and use: "parka journalism"

I thought for sure my husband and I got this term from somewhere else, so imagine my surprise when I did a Google search on "parka journalism" and turned up zilch. Maybe we adapted it from a similar term. Maybe we invented it whole-cloth. In any case, it's useful for hurricane season, so try it out and spread it around.

parka journalism, n.: A piece of television news reporting wherein the anchor, wearing a protective parka (a.k.a. "anorak," "raincoat," etc.), goes out into bad weather and delivers the news from there, to show his/her unshakable devotion to the story.

Ex.: "With this snowstorm on the way, we sure are seeing a lot of parka journalism."

Comments

dirae
Aug. 17th, 2004 07:13 pm (UTC)
Similarly, my mom, when she was addcited to the weather channel, always called to one guy (Jim Cantori or something) they sent out to cover hurricanes and tornados "Galoshes" [i.e. - "Dear me, they have Galoshes out in the rain, again!"].
mollyringle
Aug. 17th, 2004 08:48 pm (UTC)
Hee hee. Good one. We may have to borrow that too.
I wonder if the stations draw straws to determine who has to be Galoshes/Parka Journalist, or what.