Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Slang to learn and use: "parka journalism"

I thought for sure my husband and I got this term from somewhere else, so imagine my surprise when I did a Google search on "parka journalism" and turned up zilch. Maybe we adapted it from a similar term. Maybe we invented it whole-cloth. In any case, it's useful for hurricane season, so try it out and spread it around.

parka journalism, n.: A piece of television news reporting wherein the anchor, wearing a protective parka (a.k.a. "anorak," "raincoat," etc.), goes out into bad weather and delivers the news from there, to show his/her unshakable devotion to the story.

Ex.: "With this snowstorm on the way, we sure are seeing a lot of parka journalism."


Aug. 18th, 2004 03:04 am (UTC)
I feel sorry for the journos. Sent out to stand all day in the rain, just in case their channel wants to show their 1 minute report, because being on location is seen to give it more authority... Whenever people report political stuff here, they either stand outside Westminster or No. 10 Downing St... Not for any good reason, just because it's seen to add an authentic edge, somehow.
Aug. 18th, 2004 08:49 pm (UTC)
Hehe! They do the same here, with Anchor Standing Outside The White House (or the state capitol, or whatever), as if they've just been inside talking to the government and have rushed out to give us the details. Yeah, sure. :)